Trail To Island (Miki Ryvola)

C G R: Nechci vo něm slyšet, nechci nikdy vidět islandskej kraj, D G mý šedivý vlasy mi za pravdu daj'. G C Až někdo ti, hochu, vo Islandu řekne, D G svým koltem ho přikrej a buď na něj zlej, C kdo slovíčko dobrý vo tom kraji cekne, D G je dočista blázen, a ty se mu směj. Kdo kanady prodřel v tom pohřebním koutě, kdo šedivý vlasy z tý hrůzy teď má, kdo viděl ty stíny, co do hrobu zvou tě, ten třesoucím hlasem mi za pravdu dá. R: Nechci vo něm ... Jó, tenkrát v tom roce, co bylo to sucho, chlap přišel a povídá úplnou báj, že sežere z kojota syrový ucho, esli nám neřekne, kde leží ráj. Pak v proklatým vedru sme lesama táhli, kde smrděj' tůně a zrzavej mech a stromy jak tráva, když na ně sme šáhli, padaly na zem, to člověk by zdech'. R: Nechci vo něm ... Pak začaly kopce a šutráků fůry, když jazyk nám votek', jdem bez vody dál, my cucali šťávu ze stromový kůry a islandskej ďábel se z voblaků smál. A večer, když ztahaný na zem jsme padli, ty islandský zvířata divnej maj' mrav, přes kemp, kde ležíme jak kytky zvadlý, stádo se přehnalo divokejch krav. R: Nechci vo něm ... Můj Bože, proč nedáš nám voddechnout chvíli, proč trestáš nás pravicí krutou a zlou, tam v islandskejch horách to sténá a kvílí, to ubohejch trempířů přízraky jdou. Tam nad Černým jezerem vítr se točí tam nepoznáš ticho a nenajdeš klid Tam nad vodou spálí tě vohnivý voči to se smečkou přichází Kapitán Kid R: Nechci vo něm... Kus vlka, kus hada a z hyjeny půlka jak zjevení ve snu když po chlastu spíš Teď modli se hochu to nespraví kulka Kid ruku když natáhne chystej si kříž Tak zašel tam jeden a ztratil se druhej a ze skály padal a příšerně řval a veselej Davy byl do rána tuhej, až zvostal jsem samotnej uprostřed skal. R: Nechci vo něm ... Já za chvíli zdechnu, jen minuta zbejvá, tak skončila cesta, moc dobře to vím, a islandskej ďábel už prstem mi kejvá, až zaleze slunce, já vodejdu s ním. Ač není tu žádnej, kdo pro mě by plakal, já jedinou radu chci nakonec dát, kdyby vás někdo do Islandu lákal, tak voprátku na krk a poslat ho spát.